2001-2002. Мюзикл «Любовь и Время» (Notre Dame de Paris)

Театральный сезон 2001-2002 года стал переломным в истории театра «Диалог».
Работая во Дворце Творчества «На Полянке» заведующим отделом художественного творчества и режиссёром массовых мероприятий, я познакомился с местными звукооператорами: Ганичем Ильёй и Ахматовым Андреем.

После одного из выступлений, Илья Ганич сматывал провода микрофонов и стал что-то напевать. Я услышал это и попросил его спеть. Он сел за фортепиано и блестяще исполнил: «Не покидай меня». Я предложил ему войти в труппу театра и он согласился. Его первое выступление состоялось на выездном концерте труппы театра в Горки Ленинские.
Мы начали вынашивать идею создания сильного и масштабного спектакля, но никак не могли ни на чём остановиться.
Театр в это время продолжал показывать старые спектакли, шоу-программы, КВНы.

И вот, в один прекрасный день, я увидел по телевизору передачу «Большая музыка», которую вела знакомая нам журналистка Татьяна Бодрова. Речь шла о мюзикле «Notre Dame de Paris”. Меня очень сильно впечатлила эта постановка, но у меня и в мыслях не было ставить это!
На какое-то время я забыл об этом мюзикле, но однажды, находясь в лаборатории технического обеспечения МГОПУ, я увидел, что «Notre Dame de Paris» переписывают с кассеты на кассету по видео. Я попросил запись…

Утром следующего дня, собираясь на работу, я решил начать просмотр за завтраком. И тут я понял, что заразился этим страшным вирусом – нотердамоманией! Опаздав на четыре часа на работу, я влетел в здание Дворца и наткнулся на Илью Ганича. Он набросился на меня: «Ты с ума сошёл! Тебя тут все ищут! Что случилось?»
У меня были одни эмоции: «Я нашёл! Илья! Это всё такие мелочи и суета сует по сравнению с тем, что происходит в мире! Ты должен это увидеть…»
Теперь оставалось только заразить Л.Н. Михееву, что также не составило труда.

Однако речи о постановки всего мюзикла у нас не шло.
Л.Н. Михеева сделала перевод арий: «Вelle», «Le temps des cathedrales» и «Dechire».
Илья сделал наши первые фонограммы. Увлечённая переводом и очарованная божественной музыкой Ричарда Коччианте, Людмила Николаевна решила перевести весь мюзикл, но речи о его полной постановке опять же не было.

Мы приготовили небольшую шоу-программу: главная ария мюзикла (Илья Ганич), ария «Bohemienne» в исполнении Хелен Сегары на танец Эсмеральды – Марии Ворониной, трио «Belle» в составе: я, Евгений Белов и Ганич Илья, «Dechire» в моём исполнении с зажигательной театрализованно-танцевальной композицией в постановке Марии Ворониной, а в завершение - финальный повтор припевов главной арии мюзикла.

Показ этой программы состоялся 26 сентября 2001 года в киноконцертном зале «Волгоград» на празднике Посвящение в студенты.
Мы даже представить на могли как зритель примет нашу программу. Тогда ещё никто не знал этого мюзикла, а трио «Belle» не крутили по радио как сейчас.
Нам выделили 15 минут из общей концертной программы. В это время мы укладывались.
В зале было около тысячи человек и нам предстояло открыть праздничный вечер.
Выступление театра с программой «Notre Dame de Paris» в этот вечер вместо 15-ти минут длилось… 45! Все арии проходили под неистовые овации, а финальную арию мы пели шесть раз на бис!!! Дальнейшая концертная программа других исполнителей была практически сорвана, концерт не укладывался в регламент вечера.
Несмотря на объявление, что это всемирно известный мюзикл покоривший мир, многие думали, что это вообще… наша музыка. Тогда театр Оперетты не заявлял о своём намерении работать над этой постановкой.
Судьба будущей Премьеры была решена…

Следующим нашим выступлением стал показ этой программы 30 октября 2001 года в АЗЛК «Москвич» на Празднике 50-ти летия МГОПУ. В зале было около 1500 человек. С меня взяли слово, что больше двух раз мы не поём финальную арию и на этот раз нас поставили в самый конец программы! Однако публика терпеливо ждала нашего появления, а конферанс ведущей (объявление театра) - утонул в рёве оваций. Куплеты финальной арии мы бисировали уже с хором музыкально-педагогического факультета МГОПУ из 60 человек (среди которых - «Сила судьбы» - была и Валентина Виленская).
Успех Нотр Дам-шоу окончательно убедил нас в том, что надо ставить весь мюзикл.

Это было сумасшедшее время. Постановка мюзикла отнимала слишком много времени, поэтому мы с Ильёй Ганичем ушли с работы.

Я помню, как просыпался под «Нотр Дам», включал видео «Нотр Дам», звонил Л.Н. Михеевой и проверял по телефону переводы арий «Нотр Дама», потом садился в машину, где играл «Нотр Дам» и ехал к Илье, у которого тоже играл «Нотр Дам», а он делал к нему минусовки…
У нас не было ничего: ни актёров, ни вокалистов, ни декораций с костюмами, ни головных радиомикрофонов.
Со стороны мы походили на мечтателей, которые видят мир сквозь розовые очки и не способны адекватно оценивать происходящее. Но мы горели этой мечтой…

Нами заинтересовалась радиостанция «Голос России» и попросила запись синглов, которых у нас, конечно же, не было. Был назначен день для проведения интервью. Передачу планировалось провести на весь мир, но заказ был специально для Берлина, поэтому эфир состоялся на немецком языке, а наши интервью были дублированны. Используя компьютерные программы, дома у Ильи Ганича мы экстренно записали три сингла: «Любовь и Время», «Я горю» и трио «Сон».
Передача выдержала пять эфиров на весь мир, кроме России!..
Мы стали первой русскоязычной версией всемирно известного мюзикла, которую (пусть всего пять раз), но услышал весь мир…

Вместе с Ильёй Ганичем мы начали поиск вокалистов и танцоров в нашем ВУЗе и Интернете.
Параллельно Илья начал работу над фонограммами мюзикла, Мария Воронина ставила танцы, а я занялся режиссурой первых 30-ти, 45-ти минутных шоу программ.
Через Интернет мы нашли замечательную вокалистку – Ксению Стрижакову, которая стала петь Эсмеральду, а в МГОПУ на музыкально-педагогическом факультете мы отыскали будущую Флёр-де-Лисс (а в сезоне 2002-2003 – Эсмеральду) – Валентину Виленскую.
Илья Ганич стал работать с вокалистами под фортепьяно. Шла отработка и доскональное разучивание партий.

По мере появления и наработки новых арий, наша программа росла и увеличивалась. На первых порах я пел одновременно Квазимодо и Феба.
В декабре 2001 года состоялись наши гастроли в Ступино. Сначала мы приехали туда с концертной программой (далёкой от Нотр Дама). В концерте мы спели только «Я горю», и куплеты главной арии («Любовь и Время»). Зато, около 6-7 раз…
Мы не ожидали, что публика будет стоя петь вместе с нами: «Но мы любовью всех собрали сами…», а ещё больше мы не ожидали, когда к нам в гримёрку выстроилась целая очередь за автографами с… кассетами французского концепт-альбома! Мы расписывались прямо на обложках французских кассет…

На вторые декабрьские гастроли в Ступино мы привезли уже часовую шоу-программу «Любовь и Время».
Партии исполняли:
Эсмеральда – Ксения Стрижакова;
Квазимодо – Роман Акимов;
Гренгуар – Илья Ганич;
Фролло – Евгений Белов;
Феб – Роман Акимов;
Флёр-де-Лисс – Валентина Виленская.
Перед выступлением мы показали на широком экране мой новый 25-ти минутный фильм «Notre Dame de Paris» о нашем Проекте.

Вскоре, мы нашли в Интернете Кирилла Сухомлинова (непревзойдённого Фролло), а Илья вспомнил, что у него есть друг, с которым он года четыре не созванивался, но тот вроде как потянет Феба. Так в театре появился Александр Жуков.

Через Интернет мы познакомились с нашим будущим дизайнером – Еленой Щербаковой, которая помогла мне выработать общую стилевую концепцию мюзикла, сделала джинсовый и витражный балет, а позже,- некоторые костюмы главных героев (моего Клопена, включая имидж и грим, Клопена Павла Кузнецова, а также Эсмеральду Валентины Виленской). Елена помогала мне также в таком направлении как хореографическая сценография главных героев.

После декабрьских гастролей из театра, по личным обстоятельствам, уходит Мария Воронина.
Самая первая актриса театра, донья Анхела, Генрих, донселла в «Романсеро», Натали, Эсмеральда в «Notre Dame-Show» Мария создала целую галлерею незабываемых и ярких образов.
«Нотр Дам» остался без хореографа. Начались срочные поиски.

Вскоре, мы находим хореографа Елену Горелову из музыкального театра им. Н. Сац. Она взялась за постановку арии «Dechire».
Спустя некоторое время, Елена Щербакова приглашает в театр Павла Соломонова – замечательного танцора и хореографа.
Павел тщательно работает над такими номерами как «Праздник дураков» и «Изыди, ведьма». Также он помогает мне в работе над сценографией у вокалистов и работает над общим танцевальным уровнем труппы.
Репетиции по-прежнему проходят в 480 школе, спортзале МГОПУ и 9-ом педагогическом колледже на Арбате.
МГОПУ покупает нам шесть профессиональных головных радиомикрофонов стоимостью 450 долларов каждый. Это был мощный скачок вперёд!

18 февраля 2002 года в здании Областного Дома Искусств в Кузьминках состоялся показ шоу-программы «Любовь и Время» общей продолжительностью час пятнадцать! В зале собралось около тысячи двухсот человек.
Состав исполнителей был следующим:
Эсмеральда – Ксения Стрижакова;
Квазимодо – Роман Акимов;
Фролло – Евгений Белов;
Гренгуар – Илья Ганич;
Феб – Александр Жуков (дебют);
Флёр-де-Лис – Валентина Виленская.

Несмотря на то, что декораций и задника сцены у нас ещё не было, а половину мюзикла нам только предстояло сделать,- успех мы имели потрясающий!
Вскоре, после показа в Доме Искусств, в свет вышел сборник Л.Н. Михеевой «Любовь и Время» – перевод мюзикла «Notre Dame de Paris», иллюстрированный фотографиями с этого спектакля. Перевод сразу обрёл большую популярность – тираж разлетелся молниеносно (в настоящее время готовится повторное издание).

Для показа всего мюзикла нам требовалась стационарная площадка, которая должна была иметь хороший звук, свет, сцену и занавес.
Начались поиски…
Вскоре мы попали в Школу Искусств имени Балакирева, которая устроила нас по всем техническим характеристикам.
Переговоры прошли успешно, Премьера мюзикла была назначена на 2 июня 2002 года.

Огромной находкой для нашего проекта стала хореограф Инесса Чернышёва-Румянцева. Артистка балета ГАБТа, хореограф музыкального театра им. Натальи Сац, Инесса Алексеевна работала с танцорами практически каждый день. Она поставила такие сложные номера, как «Двор Чудес», «Жрицы Долин Любви», «Колокола», «Где она?», «Осужденные», «Атака Собора» и «Сосланные». Стиль работы Инессы Чернышёвой-Румянцевой отличается неудержимой работоспособностью, высоким профессионализмом и настоящим фанатизмом – она могла после работы в театре Сац ехать с метро Университет на метро Выхино ради работы даже с 1-2 танцорами!
В настоящее время Инесса Алексеевна, не останавливаясь на достигнутом, продолжает работать с танцорами, повышая исполнительское мастерство, а также технический уровень труппы. Идёт работа и над новой танцевальной программой.

В мае состоялся Международный Кинофестиваль: «Славянская юность: мечты и надежды-2002».
Мы представили на него мои видеоклипы, среди которых был новый клип о театре ( на песню Гару), три видеоклипа на стихи Л.Н. Михеевой, а также «Its my life» и «История Любви» (по фильму «Натали»).
Я очень волновался, потому как это был мой дебют, как оператора, постановщика и видеомонтажёра. К тому же, я представлял театр после того, как в 2000 году Вадим Исаев получил здесь Диплом, а я… учился у него.
Свои работы представили крупнейшие кинематографические ВУЗы России и Зарубежья! От Москвы были ВГИК и Институт Культуры.
Тем не менее, - все мои клипы получили Дипломы!
Номинация гласила: «За продолжение традиций и новаторство, за актёрскую игру и вклад в театральное искусство, а также – за патриотизм и верность историческим идеалам, лаконизм и точность изложения».
Это победа была для нас более чем принципиальной…

Тщательно изучив технологию изготовления задника сцены, на майских праздниках, в течение 10 дней, выпускницы художественно-графического факультета МГОПУ Ксения Стецуренко и Аверкина Екатерина работали над своей дипломной работой – задником сцены для мюзикла «Любовь и Время». Это был титанический труд…
Девушки не случайно выбрали именно майские праздники, потому что в эти дни спортивный зал МГОПУ пустовал. Они рассыпали на полу несколько мешков опилок для впитывания влаги и прибили гвоздями к полу по периметру всего зала огромное – 10 на 10 метров панно. По всему залу стояли вёдра с красками – работа велась в технике «батик», чтобы задник имел светоотражающие функции и менял цвета, в зависимости от освещения сцены. Девушки работали по 12-14 часов в день…
Кроме практического воплощения, их диплом имел научное, художественно-концептуальное объяснение в виде письменной дипломной работы. В ней рассказывалось о мюзикле Р. Коччианте «Notre Dame de Paris» (классической французской версии) и о нашей – неофициальной версии; были приложены даже фотографии наших выступлений.
Такая работа стала первым опытом защиты дипломных работ в истории Университета и прошла на «отлично».

Параллельно, в театре Романа Виктюка, шла работа по изготовлению 4,5 метровых декораций мюзикла. Эскизы декораций были сделаны выпускницей художественно-графического факультета МГОПУ Ольгой Барановой и дизайнером Еленой Щербаковой.
Сварочные и сборочные работы проходили под руководством главного инженера театра Романа Виктюка – Ивана Бойко.
Две двухэтажные башни собора с лестницами и балконами были соединены между собой специальной площадкой-переходом. Общий вес конструкции составляет 600 кг.

Идея росписи декораций, которая существует в настоящее время, пришла в голову Елене Щербаковой. В разное время (в зависимости от смены износившейся фанеры), появлялись разные, но стилистически выдержанные надписи: «ASILE», «FROLLO MUST DIE», «BELLE,» «WELLCOME TO HELL», «CLOPEN IS SEXY!!!»…
Декорации расписывали: Екатерина Аверкина, Елена Щербакова, Роман Акимов, Виктория Кольцова, Раев Александр, Виктор Евсеев, Андрей Ахматов, Екатерина Грищенко, Илья Семёнов.
Анекдотичной стала следующая проблема… Когда декорации привезли в Балакиревку, они банально … не прошли по размерам в дверной проём зала! Пришлось искать сварщиков и разрезать их…
В настоящее время декорации ещё раз переваривались, в результате чего стали более мобильными. Их модернизацией и сваркой занимаются Виктор Евсеев и Павел Кузнецов (при активном участии Ильи Семёнова).

Звукооператором Проекта стал Андрей Ахматов. С первых дней появления мюзикла он находится за звукооператорским пультом. Андрей постоянно работает над повышением звуко-технического уровня мюзикла. Его мастерство растёт от выступления к выступлению. Андрею Ахматову приходилось работать с нами на разных площадках и, зачастую, он добивался идеального звучания практически из ничего.
На более позднем этапе к Андрею подключился Павел Кузнецов, исполняющий в мюзикле партию Клопена.

Павел Кузнецов – человек необычайно ответственный и талантливый. Его отношение к делу, к нашему Проекту меня просто восхищает. За то время, что он находится в театре, Павел успел провести по звуку несколько ответственных выступлений, массу репетиций и прочих мероприятий. Павел неоднократно, в буквальном смысле слова, спасал театр, делая невозможное: будь то ответственнейший спектакль или рядовая репетиция. Особенно хочу отметить его дебют и успех в роли Клопена.

Инженером по свету в постановке выступает Сергей Тарунов.
Талантливый светоинженер, несмотря на свой юный возраст (18 лет), Сергей работает профессионально с любыми моделями световых пультов, также, сотворяя порой невозможное.

Несколько слов скажу и о нашем администраторе – Екатерине Грищенко. Её работе трудно позавидовать –ежедневный обзвон всех танцоров (свыше 20 человек) и вокалистов. Катя договаривается с залами о репетициях, знает специфику и необходимые технические характеристики для проведения репетиций со звуком у вокалистов, занятий танцоров. Часто ей приходится самостоятельно принимать решения о планировании репетиции, исходя из возможностей по составу участников. Кроме того, она танцует в мюзикле «Любовь и Время», изготавливает програмки и рекламные постеры.

Главным инженером, бутафором театра по праву стал один из старейших актеров театра – Виктор Евсеев. Не в обиду нашим артистам, я часто шучу: «Если уйдут все вокалисты, то мюзикл встанет на пару месяцев, а если уйдет Витя Евсеев, то все точно развалится окончательно!» Это действительно человек уникальной профессии: его работа состоит в том, чтобы его труд не был заметен. Взять только одну десятую часть: подкраска и сбор декораций, работа по открытию-закрытию занавеса, слежение за реквизитом – чтобы у Квазимодо в ариозо «Свисток» свисток оказался на месте, чтобы в «Кабаре» незаметно появилась табуретка и также незаметно исчезла, чтобы у Эсмеральды была свечка в «Аве Мария», а у Квазимодо – зажигалка для этой свечки под ступенями собора… чтобы вовремя разложить огромную сетку для поимки Квазимодо, а потом распутать его за кулисами и заковать в цепи… Это далеко не все по технической части, если учесть, что Виктор параллельно играет несколько ролей в массовке Клопена и массовке Феба, едва успевая переодеваться. Добавлю лишь, что неистово избивая Клопена до его полной сценической смерти, Виктор следит за тем, чтобы не разбить базу от головного радиомикрофона, прикрепленную к ремню героя, и думает о том, что когда он утащит в правую кулису с солдатами тело Клопена, ему надо срочно бежать за сценой в левую кулису, чтобы приготовить к выносу и вынести на сцену тело мертвой Эсмеральды…

Эпохальной и революционной находкой для театра стало знакомство и работа с Ильёй Семёновым (Flaherty) – нашим WEB-мастером.
В кратчайшие сроки он сделал стильный и навигационно грамотный сайт, который стал популяризировать театр с геометрической прогрессией.
В течение шести месяцев театр «Диалог» занимал первое место по рейтингу популярности в Интернете при запросе «Notre Dame»! По статистике, - за неделю сайт театра посещает свыше двух тысяч человек!

В апреле-мае 2002 года театр, продолжая репетировать, делает три показа в Школе Искусств им. Балакирева продолжительностью 1 час 20 минут. Это были театрализованные показы с костюмами, но без задника и декораций. Репертуар составляли арии из двух актов мюзикла «Notre Dame de Paris», которые были перемешаны, но логически выстроенны под данный вариант постановки. Это давало возможность вокалистам и танцорам обкатать основную программу, основательно приготовиться к Премьере.
Партию Фролло начинает исполнять Кирилл Сухомлинов, который блестяще дебютирует в этой роли. На сегодняшний день, он – единственный исполнитель партии Фролло в нашем мюзикле.
Постановки имели успех и спрос на версию «Любовь и Время» был очевиден. Всё шло к Премьере…

Однако, единственной глобальной проблемой стало… отсутствие вокалиста на роль Клопена! Несмотря на множество прослушиваний и работу с подающими надежду вокалистами наши попытки не увенчались успехом.
Стоял май… До премьеры оставался месяц…
Постановкой номера «Ковчег» занялась Марина Проскурнина – танцор труппы. Её постановочный стиль отличается энергетической отдачей, граничащей с агрессией. Настоящий модерн!
Танцоры репетировали Клопеновские арии, а героя не было!
И вот, однажды, меня попросили записать черновую плюсовую фонограмму арии Клопена «Двор Чудес» для репетиций танцоров. Я, что называется, - проорал её с одного дубля (танцорам важны только слова и ритм) и получилось неожиданно хорошо!
Встал вопрос о том, чтобы мне исполнять партии Квазимодо и Клопена одновременно!..
Я начал готовить роль… Были сделаны вынужденные, но органичные перестановки арий для того, чтобы я успевал переодеваться.

2 июня 2002 года в 17.00 в Школе Искусств им. Балакирева было настоящее столпотворение! Зал, рассчитанный на 400 мест, вместил около 600 человек!
Премьеру пели:
Эсмеральда – Ксения Стрижакова;
Квазимодо – Роман Акимов;
Фролло – Кирилл Сухомлинов;
Гренгуар – Илья Ганич;
Феб – Александр Жуков;
Флёр-де-Лис – Валентина Виленская;
Клопен – Роман Акимов.

Спектакль прошёл блестяще! Нас оценили не только рядовые зрители, но и истинные поклонники французской музыки, а также ярые фэны классической версии театра Оперетты!

22 июня 2002 года состоялся второй целостный спектакль «Любовь и Время» с тем же составом – Клопена по-прежнему у нас не было! Я исполнял две партии.
Вопреки бытующему театральному суеверью, что второй спектакль всегда провальный, наши артисты доказали обратное!

30июня 2002 года, опять же – при полном аншлаге, состоялось закрытие четвёртого театрального сезона. Мюзикл «Любовь и Время» в этот день снимал телевизионный канал ЮЗАО «Телеинформ». Кроме сюжета в «Новостях» о нас было сделано несколько передач, которые выдержали множество повторных эфиров.
После выступления я познакомился с замечательным человеком, композитором-аранжировщиком Еленой Писклюковой, которая в этот день приехала из Санкт-Петербурга всего на несколько часов, чтобы увидеть наш спектакль. Мы долго и увлеченно беседовали о мюзикле, но Елене нужно было возвращаться в Питер. Она подарила нам 2 свои фонограммы – «Le temps des cathedrales» и «Belle», которые были сделаны с безупречным музыкальным вкусом. Ее работа покорила наших артистов. Елена становится аранжировщиком Проекта и начинает присылать из Питера минусовки мюзикла. Тем самым, мы выравниваем наше «пестрое» состояние фонограмм. В настоящее время Елена Писклюкова защищает кандидатскую диссертацию, продолжая работу над музыкальным оформлением мюзикла.

Это был последний спектакль нашего Гренгуара – Ильи Ганича... В настоящее время он занимается собственными Проектами.
Наступил июль.
Мы активно занялись дополнительным набором вокалистов и танцоров, объявили кастинги.
Так в труппу попали: Ксения Ржевская (Эсмеральда), Геннадий Шевчук (Квазимодо), Ольга Дементьева (Флёр-де-Лисс), Сергей Гудошников (Феб, Гренгуар), Терсков Дмитрий (Феб), Павел Кузнецов (Клопен, звукооператор).