ИЗБРАННЫЕ МЕСТА ИЗ ПЕРЕПИСКИ С ДРУЗЬЯМИ
Витольд Либо (Бахрейн)
<...> два отдельных Windows – один с арабским, другой с русским.
Телефон, правда, в пос-ве есть, а туалеты тем более, причём в избытке:
здание, которое мы арендуем, задумано как жилая двухэтажная вилла для большой
семьи, и там при каждом кабинете (которые изначально задуманы соответственно
как спальни) имеется роскошная ванная со всеми атрибутами, как здесь принято
строить, так что за день отметиться во всех туалетах человеческой мочи
(мОчи?) не хватит, надо быть конём.
Связь с Машей по e-mail, кажется, наладилась. Кратко опишу, как тут
обстояло дело. Ситуация, как "волк, коза и капуста".
- Интернета в пос-ве нет и в ближайшем будущем не намечается, хотя он нужен
– нет денег на новый компьютер и модем.
- На Бахрейне i-net включили вообще только в прошлом году. Из знакомых
могу положиться только на Саида Олейми, он юрист в университете.
- Я нахожусь в городе, без машины и не вожу.
- Университет находится за городом, на машине полчаса, пешком не дойдёшь.
Кроме того, в рабочие дни я не могу, а в выходные сам Саид туда не может
пройти (адм. корпус закрыт). Поэтому я там был лично всего два раза, когда
совпал наш праздник с их раб. днём (8 марта и 9 мая).
<...>
- Кафе i-net расположено от меня довольно близко, минут 30 пешком, конечно,
приходишь весь мокрый из-за жары и влажности, но это ерунда, я по всему
городу привык так ходить. Затруднение в том, что кафе убогое, со своими
дискетами не дают приходить, правда, открыть свой ящик можно, но с какими-то
оговорками – файлы от них, якобы, не проходят, надо набирать текст там
– может быть, чтобы деньги брать за время, в общем, мне тогда в виде исключения
дали послать с основного директорского компьютера, но вот неизвестно, дошло
ли до тебя или действительно так не получается. С университетом это никак
не связано, провайдер в стране один, но в университете свой комп. центр,
и от него у Саида в кабинете терминал.
- Саид научился для меня записывать приходящую почту, но только прямо с
экрана, т.е. в формате .htm. Поэтому когда пришли attached file'ы – от
Маши .doc и ещё от одного мальчика .arj (с множеством заархивированных
материалов, в том числе фотографией), он мне их записал целиком как .htm,
и я, не зная как следует весь этот механизм, долго носился по всему Бахрейну,
пытаясь найти человека, который смог бы расшифровать эту чушь, и распуталось
это только когда я смог в очередной раз выбраться к нему в университет.
(Кстати, один файл был закодирован в uuencode, а другой – в MIME). Но Саид
учиться отделять файлы отказался – мол, для него и так слишком трудно,
не перепутать бы то, что он уже знает.
- Кроме того, у Маши в ДебилБанке запрещён вход с дисковода, поэтому она
всё равно не может готовить файлы дома и передавать с работы.
<...> арабский Windows – это CodePage 437, а русский – 866. Вот по
сравнению с этой русской кодировкой, в системе, в которой написано получаемое
послание, переставлены местами строчные и прописные (строчные идут от C0
до DF) и в начале поставлена буква "ю", а затем в порядке почему-то
латинского алфавита, т.е. а, б, ц, д, е, ф... Написав простейшую программу
на Си, я теперь мгновенно конвертирую это в нормальный русский текст .txt
для Notepad.
Итак, жду писем на русском.
Сборник мне в прошлом году с кем-то передала Маша на бумаге.
Славистов на Бахрейне не знаю.
Вот ещё замечание к казанской части сборника. Вставлять татарские слова
с объяснением вне текста палиндрома – это неизящно. Тогда уж надо вообще
писать на языке. Впрочем, у меня тоже была когда-то фраза: "Салах
имел футбол: в лоб туфлем – и халас" (т.е. – и всё, и пиздец).
Но это, во-первых, делалось для людей, причастных к арабскому миру, а во-вторых,
я эту фразу не отбраковал и до сих пор помню, потому что смешное выражение
"имел футбол". В дальнейшем я всегда включал перевод в текст
в виде сноски. Сейчас я этих примеров не помню, но вот на днях специально
вам в назидание поднатужился и вымучил такую фразу с татарским словом –
просто чтобы показать практически, как выглядит эта форма со сноской:
Тата соловеет, и, сив, чач* висит её.
__________
* Волоса (тат.).
Под влиянием вашей манеры распределять палиндромы по каким-то темам,
на которые они якобы написаны (на самом деле они творятся в свободном полёте
мысли, который может завести куда угодно), я в последние дни (май-июнь)
придумал целую серию на тему "Чук и Гек". Хочу спросить у тебя
как у человека, владеющего Антологией палиндрома и пр. материалами: были
ли раньше у кого-нибудь такие попытки? Я думаю, что эта тема для палиндромистов
очень соблазнительна. Если было, то совпадает ли что-нибудь с моими?
Чук и Гек с гайдаровских времён выросли, побывали в армии (судя по
упоминанию о шинели). Они у меня получились ничего себе ребятки, любители
жизни. Правда, с явным гомосекс. уклоном. Оно и понятно: ведь с детства
всю жизнь вдвоём, в собственном соку. А может быть, и сам Гайдар их подсознательно
такими создал: на некоторых тюркских языках "чук" – не что иное,
как "хуй".
1) – Спи, Гек!
– Ура!
Но на руке гипс.
2) – Спи, Гек! Ура!
– На кучке шишек, Чук?!
А на руке – гипс.
3) – Спи, Чук! Учту, да-да!
(- А дадут Чуку чипс?)
4) Он – Чук? Скучно...
5) Уже руку Чуку режу.
6) Рад Гек: по жопе, по жопке!
Г-дар
7) Кегли бил Гек.
8) А куч-то от Чука!
9) О Геке
Ухом – о хуёк его.
10) О Геке
Ухом (и Чука так учим!) – о хуёк его.
11)Пакости
Лежи на Чуке, Гек, уча ниже лить сок. Ап!
12) "Тащи! Пенис у рта." – На Чуке Гек, уча. – "Но', трус!
И не пищать!"
13) Как трёт шинель Чуку член! Ишь, тёрт как!
14) Да, Говард – ебло! Под шинель Чуку руку: "Член, ишь, до полбедра!"
Во гад!
15) Кучи кегель и фишек – у ила, в ёлках, у зева карстов.
(Вот срака... Везуха! Клевали у Кеши филе Гек и Чук.)
16) Гори, торшер – о, как у Чука кореш – рот и рог!
17) – Давите соски! Дай ухо Геку, Чук!
Его хуй Адик сосёт и Вад.
18) В "Яре" Чук да Гек. Лира, пой ухарю ретро! Хор плох. Ох!
[Хохол Прохор тёр, Юра – хуй. (О парилке.) Гад, кучеряв!]
19) В "Яре" Чук да Гек. Лира, пой ухарю ретро! Хор плакал о ниве
овса. Ну, а Сара пела!
[Алё, пара!* Сауна. Своё вино лакал Прохор. Тёр Юра хуй.
(*о парилке.) Гад, кучеряв!]
20) За Гека, раб, вари травку-дурь!.. Панки. Шалашик на пруду. Квартира.
В бараке газ.
И в заключение – ещё один опус с английским (июнь 97), правда, не вполне получился: апостроф поставлен, потому что 'Benny' вообще-то надо писать с двумя 'n'.
Се – пёс
<------>
Непогода. Сер – эх ты! – неба круг. И фигурка...
– Ben'y! There's a dog! Open!
Пока с приветом.
Адель Монрес (Казань)
Дорогое мое Г.!
Могу сказать тебе вот что: Наконец, Я ПОКОРИЛ АЛКОГОЛЬ! Я ЕГО ВЫПИЛ
ВСЮ. И Я ЕЕ УКРОТИТЕЛЬ!
Так всем скажи. Теперь я - МОНРЕС Укротитель Чары! Так ко мне обращайся,
а-то иные послания я читать не буду, обитчив.
Мое молчание поэтично - я тушил давний пожар, который пылал в страницах.
Петя-Ятеп за мной. Тимерху во время тушения, а я с ним начал, тушил муджественно
мой роман, спасти удалось только Г., но это восстановимо. Белоб<рова>
я отдал в лит. страничку "Крис-Лидера" (приличный тираж) тем
более выборочные места читают по "БИМ-радио" и еще в "Вечерку",
думаю еще куда отдать. <...> "Полароида", игрушек информацию
распустил, но думаю кроссворды пойдут туго, здесь есть Паша Егоров - он
пахан, а газет у нас раз, два и ...
Твое З.
Александр Лазарев (Коламбус, Огайо)
Hi, dear V.V.!
I've been trapped...
Now, concerning all proposals, etc. Let's take it seriously, Here is what
I have:
1. Unlimited access to the US internet
providers (they are screaming fast, reasonably priced (later), etc.
2. American market (they got BUCKS, if there is something GOOD to sell
- they'll buy it!!!).
3. Good knowledge of LIVE English - style, standards, slang, etc... plus
the ability to translate on-the-fly.
4. Some advertisement concepts.
5. Desire to do business from home or small office and help friends.
6. HTML editing and Java capabilities
What we could do:
1. Provide the "Web-Hosting" {Perfect English Java-enabled Web pages - editing, upkeep and translation, handling mail, etc.} for anybody in the urgent need to advertise in the US faster than Brighton Beash Boys from Kiosks (that place SUCKS!). This goes with monthly fee. (Porn and drugs are out of question) 2. Bulk E-mailing services (send E-mail ad to 4-5 million people at once). Could be done once for a customer. (No illegal material!)
3. Job searches (something like postdoc positions countrywide on the weekly basis for 5 - 25 fields of Science) feed to some US Employment agency in Russia. {Most ads are trapped in Moscow's largest institutions; Nature and Science ads are < 0.001% of the US job market...}. You can charge every customer or group (fees vary).
4. Specialised literature searches using excellent on-line databases with or without subsequent translation into Russian. Etc.
Please, think of this seriously, I can set up a legitimate business enterprise and get one of those Web Pages for myself as a banner, of course, only if it is necessary to convince customers, that this is not a scam. <...> AT THIS POINT I AM representing nobody but myself. <...>
That's it so far...
Again, if you've got some other proposals - let me know. <...> Good buy (is better than good-bye)!
Alexander Lazarev
Department of Medical Biochemistry, The Ohio State University. [email protected]
Алексей Андреев (СПб.)
Привет ребята! >Видел ваши палиндромы в "Черновике".
>Как говорит моя дама, "ничего себе..." ;-) >Некоторые
комментарии:
1) Мою коллекцию палиндромов, а также еще кое-чьи, можно найти на
Palindrome Page (по первости публикации русских палиндромов на WWW, пальма
все-таки за мной ;-)
http://www.geology.wisc.edu/~delitsin/LITERATURE/andreyev/pal.html
2) То, что у вас называется "Циклом" (несколько сгруппированных
палиндромов)
вообще-то называется Палиндромон. Наиболее интересен, пожалуй, рифмованный
и ритмованный палиндромон (т.е. "с закосом под стихотворение"):
Коты - бзик, избыток.
Коты - бум, убыток.
Но мил им он,
норов ворон!
(это мой)
Мы доломались: сила молодым.
Они - вино.
Мы - дым.
(не мой; автор лежит дома, так не помню)
3) Суперпалиндромы есть у Линор Горалик (не помню URL, посмотрите ТЕНЕТА-96)
4) Бывает еще "пословный" палиндром - вот пример из моих стихов
в жанре
"visual haiku":
гранит вода гранит
качается качается
5) По статье Каца - идея обратимости "истинного палиндрома"
(информации)также интересна с точки зрения второго начала термодинамики,
согласно которому информация - это закрепленная ассиметрия, т.е. некое
*необратимое* решение.
Так, в случае языка закрепленной ассиметрией является порядок чтения,
к чему палиндром является "контр-примером"
6) Не совсем согласен с идеей "отсутствия авторства" (вернее,
"Божественного авторства") у палиндромов. Действительно, для
многих коротких палиндромов
(типа "Невиден и дивен" или "Ишаку - каши") нет смысла
говорить об авторстве;
да и в хороших коллекциях такие палиндромы избегаются - как рифмы "никогда-навсегда"
избегаются в хорошей поэзии; Но вот в случае палиндромонов или красивых
и длинных палиндромов авторство все-таки должно быть учтено - также, как
в поэзии, где можно еще спереть метафору-другую, но уж целый стих "случайно
повторить" - вероятность почти нулевая, и с ростом длины произведения
она, как это понятно, уменьшается еще дальше. Потому если какой ламер "сочинит"
вот такой палиндром:
"Боли ли укус, огонь ли саду - ведь широк веер вер, а за базар
евреев коришь,
деву, да сильного суку или лоб!"
или такой:
"Море пенит не диссидент и не пером",
тот ламер будет замочен по всем законам копирайта, с соответствующей распальцовкой
:)
All the best,
Alexey Andreyev
[email protected]
http://www.zhurnal.ru/slova/andreev/