Виктор Куллэ
ИОСИФ БРОДСКИЙ: БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ ОБЗОР
Цель настоящего обзора – оказать предварительную
помощь волонтерам, рискнувшим пополнить когорту исследователей творчества
Бродского. Когорты, к которой принадлежит автор этих строк. Количество
написанного Бродским огромно, а написанного о нем – и вовсе не поддается
исчислению. Полная библиография текстов Бродского, как и работ, ему посвященных,
представляется делом заведомо безнадежным, едва ли не титаническим. Американский
славист Томас Бигелоу занимается ее составлением несколько лет и труд его
далек от завершения [7]. Поскольку библиография Бигелоу
не опубликована, отсылаем желающих к библиографиям, наиболее полным на
настоящее время [1-3]. Библиографии интервью Бродского
[5] и его переводов [6] опубликованы
в специальном выпуске журнала "Russian Literature". Отечественные
публикации последнего десятилетия, в силу их сравнительной доступности
для исследователя, выходят, за редчайшими исключениями, за пределы настоящего
обзора. Отчасти они освещены в издании "Литература русского зарубежья
возвращается на Родину" [4].
Библиографию работ о творчестве Бродского открывают критические отзывы
на выход сборника "Стихотворения и поэмы" (ILLA, 1965). Авторы
рецензий – как правило, представители "первой волны" эмиграции
– возводят литературную генеалогию начинающего Бродского к поэтам "серебряного
века", делая упор как на тогдашние обстоятельства его биографии, так
и на чуждость его советской поэзии [65]. Наиболее прозорливые
из рецензентов уже тогда отмечали ряд черт, характерных для последующей
поэтики Бродского. Так, Юрий Иваск в своем анализе "Большой элегии
Джону Донну" первым обратил внимание на попытку органического соединения
достоинств русской и английской поэтической речи [39-40],
а Борис Филиппов сделал вывод о "метафизической непредрешенности"
поэзии Бродского [68], вылившейся впоследствии в его
упрямый спор с самой идеей конечности – вплоть до неприятия идеи Рая и
Ада как "метафизического тупика".
С той поры список статей и исследований, посвященных поэзии Бродского,
перевалил за тысячу наименований. Работы эти могут быть разделены на несколько
групп. Первую составляют статьи биографического и мемуарного характера.
Имеются в виду как материалы знаменитого "процесса", так и многочисленные
вариации на тему поэта-изгнанника, увенчанного Нобелевской премией. Из
наиболее добросовестных публикаций этого круга выделяются работы Якова
Гордина [35], Ефима Эткинда [10] и
Николая Якимчука [14].
Вторую группу составляют статьи, авторы которых стремятся дать "итоговую"
оценку творчества Бродского, либо определить его место в литературной иерархии.
По меткому определению Льва Лосева, их интересует не собственно поэзия,
а "миф о Бродском, Поэте Милостью Божьей" [51].
В лучших из этих работ, однако, не только содержится ряд ценных наблюдений
о соотнесенности поэтики Бродского с определенной традицией, но и воссоздается
широкая панорама развития русской поэзии второй половины XX века и, в частности,
такого ее феномена, как "параллельная культура". В качестве примера
можно привести статьи Михаила Айзенберга [20-21] и Виктора
Кривулина [41-43]. К этой же группе примыкают и работы,
авторы которых настроены не только критически, но и откровенно агрессивно.
Как правило, это связано с "невписываемостью" поэзии и самой
фигуры Бродского в привычный литературный (или идеологический) контекст.
В ряде случаев авторы заходят а своем мифотворчестве довольно далеко. Так,
в цикле статей Зеева Бар-Селлы (Владимира Назарова) эволюция поэта прослеживается
как путь измены собственному "еврейству", гибельный для творчества
Бродского [23-26].
И, наконец, сравнительно немногочисленный ряд работ, посвященных, собственно,
поэтике. Михаил Крепс, автор первой монографии о поэте [8],
содержащей анализ отдельных произведений Бродского вне общего контекста
его творчества, одновременно, включает их в широкий контекст русской классической
и европейской поэзии. Валентина Полухина в фундаментальной англоязычной
монографии [11] стремится показать, что "лингвистическая
направленность поэзии Бродского не уступает философской". Скрупулезный
филологический анализ системы тропов, словаря, синтаксиса является здесь
ключом к пониманию мироощущения поэта. Автор подробно рассматривает метафоры
времени у Бродского и приходит к выводу, что основным приемом поэта все
чаще становится "отстраненная метонимия".
Составленный В.Полухиной и Ю.Пярли "Словарь тропов Бродского"
[18] является, по мнению Ю.М.Лотмана, "словарем
принципиально нового типа: в нем объединяются данные, традиционно относимые
лишь к сфере языкознания, с теми, которые считаются специфически литературоведческими".
Словарь является промежуточным итогом работы, начатой более десяти лет
назад изучением грамматической структуры метафоры в диссертации д-ра Полухиной
[96], работы, которая, по сообщению авторов, будет продолжена.
Завершающий книгу частотный словарь сборника "Часть речи", предлагая
возможность сопоставления со словарем тропов, не только является незаменимым
подспорьем грядущим "бродсковедам", но и вносит вклад в спорный
по настоящее время вопрос о самой природе тропа, его функционировании в
рамках текста.
"Судьбе поэта" в изгнании посвящена монография Дэвида Бетеа
[16]. В русском переводе опубликована глава из нее, посвященная
противоборству иудейской и христианской парадигм в судьбе и творчестве
Мандельштама, Пастернака и Бродского [28]. В неопубликованной
монографии Сергея Кузнецова [19] проведен мотивный анализ
семантической структуры текстов, группирующихся вокруг сборника "Урания"
(Ardis, 1987) и пьесы "Мрамор" (Ardis, 1984), тщательно проинвентаризованы
мотивные пучки, связанные в поэтике Бродского с категориями пространства,
времени, поэтического творчества, смерти; проведено сопоставление мотивов
пустоты и молчания у Мандельштама и Бродского.
К монографическим исследованиям примыкают статьи сборников "Поэтика
Бродского" [9], "Brodsky's Poetics and Aesthetics"
[12], специального выпуска "Joseph Brodsky"
журнала "Russian Literature" [17]. Различных
аспектов его поэтики касаются и многие из участников книги В.Полухиной
"Brodsky throught the Eyes of his Contemporaries" [15],
составленной из интервью с поэтами – друзьями Бродского и исследователями
его творчества. Следует упомянуть также отечественный юбилейный сборник
"Иосиф Бродский размером подлинника" [13].
Статьи, опубликованные в сборниках и в периодике, также распадаются
на несколько групп. Из обобщающих работ стиховедческого характера следует
упомянуть исследование М.Л.Гаспарова о рифме Бродского [34],
работы Барри Шерра [69, 87], Дж.Смита
[88] и М.Ю.Лотмана [55] о строфике
и метрике поэта. Соотношению грамматики и семантики у Бродского посвящена
работа В.Полухиной [59].
Значительный раздел составляют работы, содержащие анализ отдельных
произведений Бродского [29, 31-33,
37, 45, 49-50, 64,
67, 70-72, 75-77,
90-92, 97], либо его генеалогических
связей с конкретными авторами [27-28, 38,
40, 46, 52, 60,
66, 70-74, 76, 83,
94]. Жанровой полифонии Бродского, его попыткам создать
новые "невозможные" жанры, либо кардинально обновить старые,
посвящены статьи [30, 36, 44,
46, 63, 86, 88].
Магистральные темы поэзии Бродского – свобода и вера, Империя и изгнание,
воздействие времени на человека, противостояние времени и языка, – разрабатываются
в статьях таких поэтов, переводчиков и исследователей творчества Бродского,
как Ст.Баранчак [22], Дж.Кляйн [78],
Л.Лосев [47-53, 79-81], Ю.М. и М.Ю.
Лотманы [54], Чеслав Милош [56], А.Найман
[57-58], Ж.Нива [82], И.Пильщиков [84],
В.Полухина [61-62, 85], Дерек Уолкотт
[93]. Каждая из этих статей не только предлагает тонкий
анализ избранной темы, но и намечает направления, еще ждущие своих исследователей.
Завершая этот краткий обзор, хочу обратиться с просьбой ко всем, кому
дорого творчество Бродского. Каждый добросовестный исследователь заинтересован
в скорейшем и, по возможности, полном издании его библиографии. Это необходимо
и для нормальной литературоведческой работы, и для подготовки комментированного
"Собрания Сочинений", которое будет базироваться на четырехтомнике,
изданном "Пушкинским фондом" (СПб). Проследить за всеми появляющимися
в печати публикациями чрезвычайно сложно. Если вы хотите помочь в этой
работе, высылайте свои материалы Томасу Бигелоу, который занимается этой
работой в Америке и автору этих строк, занимающемуся тем же дома. Наши
адреса:
ЛИТЕРАТУРА:
I. БИБЛИОГРАФИИ
1. Kline G. A Bibliography of the Published Works of
Iosif Aleksandrovich Brodsky // Ten Bibliographies of Twentieth Century
Russian Literature. Ann Arbor: Ardis, 1977. P. 159-175.
2. Stevanovic B., Wertsman V. Brodskii, Iosif Aleksandrovich
// Free Voices in Russian Literature, 1950s-1980s. A Bio-Bibliographical
Guide. New York: Russica, 1987. P. 70-73.
3. Polukhina V. Select bibliography // Polukhina V. Joseph
Brodsky: A Poet for Our Time. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.
P. 304-314.
4. Данченко В.Т. и др. Бродский Иосиф Александрович //
Литература русского зарубежья возвращается на Родину. Выборочный указатель
публикаций 1986-1990. Вып. I. Часть 1. М.: Рудомино, 1993. С. 81-90.
5. Polukhina V. Bibliography of Joseph Brodsky's interviews
// 'Joseph Brodsky'. Special Issue / Ed. by V.Polukhina // Russian Literature.
North-Holland, 1995. Vol. XXXVII-II/III. C. 417-425.
6. Куллэ В. Библиография переводов Иосифа Бродского //
'Joseph Brodsky'. Ibid. C. 427-440.
7. Bigelow Th. Joseph Brodsky. A Diskriptive Bibliography.
1962-1996. [A Work in Progress].
II. МОНОГРАФИИ И СБОРНИКИ
8. Крепс М. О поэзии Иосифа Бродского. Ann Arbor: Ardis,
1984.
9. Поэтика Бродского / Сб. статей под ред. проф. Л.Лосева.
Tenafly, N.J.: Hermitage, 1986.
10. Эткинд Е. Процесс Иосифа Бродского. London: OPI, 1988.
11. Polukhina V. Joseph Brodsky: A Poet for Our Time.
Cambridge: Cambridge University Press, 1989.
12. Brodsky's Poetics and Aesthetics / Eds. by L.Loseff
& V.Polukhina. London: The Macmillan Press, 1990.
13. Иосиф Бродский размером подлинника. [Сборник, посвященный
50-летию И.Бродского] / Сост. Г.Ф.Комаров. Ленинград-Таллинн, 1990.
14. Якимчук Н. Как судили поэта. Л-д: Аквилон, 1990.
15. Polukhina V. Brodsky through the Eyes of his Contemporaries.
Basingstoke/New York: The Macmillan Press, 1992.
16. Bethea D. Joseph Brodsky and the Creation of Exile.
Princeton: Princeton University Press, 1994.
17. 'Joseph Brodsky'. Special Issue / Ed. by V.Polukhina
// Russian Literature. North-Holland, 1995. Vol. XXXVII-II/III.
18. Полухина В., Пярли Ю. Словарь тропов Бродского (на
материале сборника "Часть речи"). Тарту, 1995.
19. Кузнецов С. Иосиф Бродский: попытка анализа. [Неопубликовано].
III. СТАТЬИ И ДОКЛАДЫ
20. Айзенберг М. Некоторые другие... (Вариант хроники:
первая версия) // Театр. 1991. N 4. С. 98-118.
21. Айзенберг М. Одиссея стихосложения // Арион. 1994.
N 3. С. 22-27.
22. Баранчак Ст. Переводя Бродского // Поэтика Бродского.
Ibid. С. 239-251.
23. Бар-Селла З. Толкования на... // Двадцать два. 1982.
N 23. С. 214-233.
24. Бар-Селла З. "Все цветы родства"// Двадцать
два. 1984. N 37. С. 192-208.
25. Бар-Селла З. Страх и трепет // Двадцать два. 1985.
N 41. С. 202-213.
26. Бар-Селла З. Поэзия и правда // Двадцать два, 1988.
N 59. С. 156-168.
27. Бетеа Д. Изгнание как уход в кокон: Образ бабочки
у Набокова и Бродского // Русская литература. 1991. N 3. С. 167-175.
28. Бетеа Д. Мандельштам, Пастернак, Бродский: иудаизм,
христианство и созидание модернистской поэтики // Русская литература XX
века. Исследования американских ученых. СПб: Петро-РИФ, 1993. С. 362-399.
29. Вайль П., Генис А. От мира – к Риму // Поэтика Бродского.
Ibid. С. 198-206.
30. Вайль П. Пространство как метафора времени: стихи
Иосифа Бродского в жанре путешествия // 'Joseph Brodsky'. Ibid. C. 405-416.
31. Верхейл К. 'Эней и Дидона' Иосифа Бродского // Поэтика
Бродского. Ibid. С. 121-131.
32. Верхейл К. Кальвинизм, поэзия и живопись. Об одном
стихотворении И.Бродского // Звезда. 1991. N 8. С. 195-198.
33. Венцлова Т. И.А.Бродский. 'Литовский дивертисмент'
// Венцлова Т. Неустойчивое равновесие: восемь русских поэтических текстов.
New Haven: YCIAS, 1986. С. 165-178.
34. Гаспаров М.Л. Рифма Бродского // Гаспаров М.Л. Избранные
статьи. М.: Новое литературное обозрение, 1995. С.83-92.
35. Гордин Я. Дело Бродского // Нева. 1989. N 2. С. 134-166.
36. Гордин Я. Странник // 'Joseph Brodsky'. Ibid. C. 227-245.
37. Жолковский А.К. 'Я вас любил...' Бродского... // Жолковский
А.К. 'Блуждающие сны' и другие работы. М.: Наука, 1994. С. 205-224.
38. Иванов Вяч. Вс. О Джоне Донне и Иосифе Бродском //
Иностранная литература. 1988. N 9. С. 180-181.
39. Иваск Ю. И.Бродский. 'Стихотворения и поэмы' // Новый
журнал. Нью-Йорк, 1965. N 70. С. 297-299.
40. Иваск Ю. Литературные заметки: Бродский, Донн и современная
поэзия // Мосты. Нью-Йорк, 1966. N 12. С. 161-171.
41. Каломиров А. [В.Кривулин]. Иосиф Бродский (место)
// Поэтика Бродского. Ibid. С. 219-229.
42. Каломиров А. Двадцать лет новейшей русской поэзии
// Русская мысль. 1985. 27 декабря. / Лит. приложение N 2. С. VI-VIII.
43. Кривулин В. Слово о нобелитете Иосифа Бродского //
Русская мысль. 1988. 11 ноября. / Лит. приложение N 7. С. II-III.
44. Кривулин В. Литературные портреты в эссеистике Иосифа
Бродского // 'Joseph Brodsky'. Ibid. С. 257-266.
45. Куллэ В. Структура авторского 'Я' в стихотворении
Бродского 'Ниоткуда с любовью' // Новый журнал. 1990. N 180. С. 159-172.
46. Куллэ В. 'Там, где они кончили, ты начинаешь...' (о
переводах И.Бродского) // 'Joseph Brodsky'. Ibid. С. 267-288.
47. Лосев А. [А.Лифшиц]. Ниоткуда с любовью... Заметки
о стихах Иосифа Бродского // Континент. 1977. N 14. С. 307-331.
48. Лосев А. Английский Бродский // Часть речи. Нью-Йорк,
1980. Альм. N 1. С. 53-60.
49. Лосев А. Первый лирический цикл Иосифа Бродского //
Часть речи. 1981/82. Альм. N 2/3. С. 63-68.
50. Лосев Л. [А.Лифшиц]. Иронический монумент: пьеса Иосифа
Бродского 'Мрамор' // Русская мысль. 1984. 14 июня. С. 10.
51. Лосев Л. Бродский: от мифа к поэту. Предисловие //
Поэтика Бродского. Ibid. C. 7-15.
52. Лосев Л. Чеховский лиризм у Бродского // Поэтика Бродского.
Ibid. С. 185-197.
53. Лосев Л. Иосиф Бродский: эротика // 'Joseph Brodsky'.
Ibid. С. 289-301.
54. Лотман Ю.М., Лотман М.Ю. Между вещью и пустотой (Из
наблюдений над поэтикой сборника Иосифа Бродского 'Урания') // Лотман Ю.М.
Избранные статьи [т.3]. Таллинн: Александра, 1993. С. 294-307.
55. Лотман М.Ю. Гиперстрофика Бродского // 'Joseph Brodsky'.
Ibid. С. 303-332.
56. Милош Ч. Борьба с удушьем. // Часть речи. 1983/84.
Альм. N 4/5. С. 169-180.
57. Н.Н. [А.Найман]. Заметки для памяти // Бродский И.
Остановка в пустыне. Стихотворения и поэмы. Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова,
1970. С. 7-15.
58. Найман А. 'Величие поэтического замысла' // Русская
мысль. 1990. 25 мая. / Специальное приложение: Иосиф Бродский и его современники.
К пятидесятилетию поэта. C. II-III.
59. Полухина В. Грамматика метафоры и художественный смысл
// Поэтика Бродского. Ibid. С. 63-96.
60. Полухина В. Ахматова и Бродский (к проблеме притяжений
и отталкиваний) // Ахматовский сборник. Вып. I. Париж: Институт славяноведения,
1989. С. 143-153.
61. Полухина В. Поэтический автопортрет Бродского // Russian
Literature. 1992. Vol. XXXI-III. С. 375-392.
62. Полухина В. Ландшафт лирической личности в поэзии
Иосифа Бродского // Literary Tradition and Practice in Russian Culture.
Amsterdam: Rodopi, 1993. P. 229-245.
63. Полухина В. Жанровая клавиатура Бродского // 'Joseph
Brodsky'. Ibid. C. 145-155.
64. Проффер К. Остановка в сумасшедшем доме: поэма Бродского
'Горбунов и Горчаков' // Поэтика Бродского. Ibid. С. 132-140.
65. Райс Эм. Ленинградский Гамлет // Грани. 1965. N 59.
С. 168-172.
66. Д.С. [В.Сайтанов]. Пушкин и Бродский // Поэтика Бродского.
Ibid. С. 207-218.
67. Смит Дж. Версификация в стихотворении И.Бродского
'Келломяки' // Поэтика Бродского. Ibid. С. 141-159.
68. Филиппов Б.А. Бродский И. 'Стихотворения и поэмы'
[Рецензия] // Русская мысль. 1965. 3 апреля.
69. Шерр Б. Строфика Бродского // Поэтика Бродского. Ibid.
С. 97-120.
70. Янечек Дж. Бродский читает 'Стихи на смерть Т.С.Элиота'
// Поэтика Бродского. Ibid. С. 172-184.
71. Bethea D. Exile, Elegy, and Auden in Brodsky's 'Verses
on the Death of T.S.Eliot' // PMLA. Vol. 107. March 1992. P. 232-245.
72. Bethea D. Joseph Brodsky as a Russian Metaphysical:
A Reading of 'Bol'shaia elegiia Dzhonu Donnu' // Canadian-American Slavic
Studies. 1993. Vol. 27. N 1-4. P. 69-89.
73. Bethea D. Brodsky's and Nabokov's Bilingualism(s):
Translation, American Poetry and 'Muttersprache' // 'Joseph Brodsky'. Ibid.
C. 157-184.
74. Burnett L. The Complicity of the Real: Affinities
in the Poetics of Brodsky and Mandelstam // Brodsky's Poetics and Aesthetics.
Ibid. P. 12-33.
75. France P. Notes on the Sonnets to Mary Queen of Scots
// Brodsky's Poetics and Aesthetics. Ibid. P. 98-123.
76. Givens J. The Anxiety of a Dedication: Joseph Brodsky's
'Kvintet/Sextet' and Mark Strand // 'Joseph Brodsky'. Ibid. C. 203-226.
77. Kline G. On Brodsky's 'Great Elegy to John Donne'
// Russian Review. 1965. N 24. P. 341-353.
78. Kline G. Variations on the Theme of Exile // Brodsky's
Poetics and Aesthetics. Ibid. P. 56-88.
79. Loseff L. Iosif Brodskii's Poetics of Faith // Aspects
of Modern Russian and Czech Literature. Columbus: Slavica Publishers, 1989.
P. 188-201.
80. Loseff L. Poetics / Politics // Brodsky's Poetics
and Aesthetics. Ibid. P. 34-55.
81. Loseff L. Home and Abroad in the Works of Brodskii
// Under Eastern Eyes. The West as Reflected in Recent Russian Emigre Writing.
London: The Macmillan Press, 1991. P. 25-41.
82. Nivat G. The Ironic Journey into Antiquity // Brodsky's
Poetics and Aesthetics. Ibid. P. 89-97.
83. Pilschikov I. Brodsky and Baratynsky // Literary Tradition
and Practice in Russian Culture. Amsterdam: Rodopi, 1993.
84. Pilshchikov I. Coitus as a Cross-Genre Motif in Brodsky's
Poetry // 'Joseph Brodsky'. Ibid. C. 339-350.
85. Polukhina V. The Self in Exile // Writing in Exile.
Renaissance and Modern Studies. 1991. Vol. 34. University of Nottingham.
P. 9-18.
86. Polukhina V. The Self in Brodsky's Interviews // 'Joseph
Brodsky'. Special Issue. C. 351-363.
87. Scherr B. Beginning at the End: Rhyme and Enjambment
in Brodsky's Poetry // Brodsky's Poetics and Aesthetics. Ibid. P. 180-193.
88. Scherr B. Two Versions of Pastoral: Brodsky's Eclogues
// 'Joseph Brodsky'. Ibid. C. 365-375.
89. Smith G. The Metrical Repertiore of Shorter Poems
by Russian Emigres 1971-1980 // Canadian Slavonic Papers. Vol. 28. N 4.
P. 365-399.
90. Smith G. 'Polden' v komnate' // Brodsky's Poetics
and Aesthetics. Ibid. P. 124-134.
91. Smith G. England in Russian Emigre Poetry: Iosif Brodskii's
'V Anglii' // Under Eastern Eyes. Ibid. P. 17-24.
92. Venclova T. A Journey from Petersburg to Istanbul
// Brodsky's Poetics and Aesthetics. P. 135-149.
93. Walcott D. Magic Industry [A review of Brodsky's 'To
Urania'] // The New York Review. 1988. November 24. P. 35-39.
IV. ДИССЕРТАЦИИ
94. Кnox J. Iosif Brodskij's Affinity with Osip Mandel'stam:
Kultural Links with the Past. Ph.D., University of Texas at Austin, 1978.
95. Steckler I. The Poetic World and the Sacred World:
Biblical Motifs in the Poetry of Joseph Brodsky. Ph.D., Bryn Mawr College,
1982.
96. Polukhina V. Joseph Brodsky: A Study of Metaphor.
Ph.D., Keele University, 1985.
97. Innis J. Iosif Brodskij's 'Rimskie elegii': A Critical
Analysis. Ph.D., Indiana University, 1989.
98. Margolis C. Joseph Brodsky's Poetic Images of Vulnerability,
Silence and Chaos. M.A., Columbia, 1989.
99. Spech A. The Poet as Traveller: Joseph Brodsky's Mexican
and Roman Poems. Ph.D., Bryn Mawr College, 1992.
100. Куллэ В. Поэтическая эволюция Иосифа Бродского в
России (1957-1972). К.ф.н., Москва, Литературный институт, 1996.
Опуликовано "Литературное обозрение", № 3, 1996. С. 53 - 56.