BACK

-Кирилл, расскажите, пожалуйста о своей театральной карьере? Насколько мне известно, Вы ведь по образованию врач? а медицина и театр - вещи, скажем так, разные?

- Начинал я еще в школьном театре с роли Короля в "Золушке" Шварца. Между прочим, без шуток самая большая роль по тексту была! В пятом-то классе! Затем рок-музыкой увлекся. Устраивал на концертах нашей самодеятельной рок-группы целые перфомансы. Интересно было.
Во время учебы в медицинской академии начал заниматься в театре-студии, провел там около двух лет достаточно плодотворных. Посещал мастер-классы во ВГИКе,
подыгрывал в курсовых спектаклях. Затем играл в нескольких театрах-студиях - ну, и в результате попал в "Диалог".
Насчет того, что медицина и театр - разные вещи, не могу согласиться. Возьмем хотя бы такой вид художественного творчества, как "анатомический театр" (смеется). На самом деле, наша альма-матер выпустила целую обойму замечательных актеров, певцов, писателей, композиторов. Один из показательных примеров последнего времени - Александр Иншаков, звезда "Летучей мыши", мюзиклов "Иствикские ведьмы" и "Свадьба соек". Медицина вообще располагает к нестандартному взгляду на мир, соответственно, стимулирует творческий поиск, развивает духовно.


- Как Вы пришли в театр "Диалог"?

- Случайно, как и все судьбоносное, что со мной происходит по жизни. В свое время я активно участвовал в интернет-форуме на newmusic.ru - наверное, первом форуме, посвященном Notre Dame de Paris. Там однажды и увидел объявление Ильи Ганича, музыкального руководителя "Диалога", о прослушивании в какой-то мюзикл. В какой - тогда, по правде говоря, и не понял. Пришел на прослушивание. Вроде взяли.

- Почему именно Клод Фролло стал Вашим образом, а не Феб, например?

- На самом деле в Оперетту я прослушивался на Квазимодо, до того исполнял со
своими соратниками по театру-студии "Латинский Квартал" Le Temps des Cathedrales и считал, что Фролло должны играть только мужчины в возрасте. Поэтому очень удивился, когда мне предложили эту роль. Предложили не сразу. Сначала была вакантна роль Клопена. Мне на тот момент просто было интересно спеть в мюзикле,поскольку до того я занимался и театром, и музыкой, но по отдельности. Тут же - все разом. Наверное, что-то во мне разглядели и Роман Акимов, и Илья Ганич. Хотя, на тот момент я и не думал, что кто-то из молодых может исполнять роль Фролло. А вообще, она сама по себе очень интересная и актерски, и вокально. Думаю, мне повезло с ней.

- С какими сложностями Вы столкнулись, играя роль Клода Фролло? Почему Вы
сказали, что "было тяжелее жить с этим образом внутри, чем играть его"?

- Роль чудовищно тяжелая. Эмоционально. Работал над ней постоянно, краски искал, детали, думал, оправдывал поступки. Так, как учили Станиславский с Михаилом Чеховым. И, честно говоря, оказалось, что предельно сложно удержать ту грань, которая отделяет мои мысли, мой взгляд на происходящее от взглядов и мыслей персонажа. Наверное, профессионалу было бы легче. Я довольно легко вжился в образ, а вот не потеряться в нем мне стоило громадных усилий. Еще немного – и это стало бы опасно. Для окружающих (смеется).


- На ваш взгляд, можно ли было спасти мюзикл "Любовь и время" от закрытия? Если да, то как?

- Сослагательное наклонение тут ни к чему. Наверное, если бы, допустим, после заявления прав на мюзикл Метро Энтертейнмент мы сразу бы связались с правообладателями, может, нам бы что-нибудь и разрешили. Хотя вряд ли. Если уж не погнушались нас прикрыть почти через год после нашей премьеры, причем, зная о нас, посещая наши спектакли - не в этом было дело. В чем - до сих пор непонятно. Скорее всего, это чья-то личная, не буду говорить "глупость", ошибка чья-то. И Роман, и Людмила Николаевна Михеева (наш директор и автор перевода) через кого только не пытались выйти на контакт с Метро - ноль вниманья, фунт презренья. СМИ с нами связывались, вроде как помочь пытались, а потом выходили статьи, мол, так им и надо. Даже учитывая то, что мы ни копейки не заработали на спектаклях.Ну, страна у нас такая - бакс всему голова. Сильный синоним правого.


- Если бы вам предложили прожить заново эти минуты, когда Вы играли в составе
театра "Диалог" Вы согласились бы?

- Не знаю. С одной стороны, минуты, проведенные на сцене с ребятами - это было неповторимо. Ощущения потрясающие. Партнеры были замечательные. Такого контакта, наверно, многие артисты ждут от партнеров. С другой стороны, устал я от этого образа, нельзя его долго играть. Если честно относиться к работе. Да и не думаю, что, если бы мы по какой-то волшебной возможности возродили бы спектакль, то был бы тот уровень запала творческого, энтузиазма, как тогда. Понятно почему.

- Общаетесь ли Вы с кем-нибудь из "Диалога", или же после распада театра "у
каждого актера своя дорога"?

- Общаюсь, насколько возможно. С кем-то сохранились отношения, с кем-то нет.
Жизнь течет, меняется многое. Но уверен, что успехи каждого, несмотря на то,
остались ли мы вместе или нет, радуют всех, кто был в нашем театре. Да и,
сказать по чести, обязаны мы все, кто нашел или ищет свою дорогу, "Диалогу". Тут не надо кривить душой. Неизвестно, как бы все сложилось у определенной части диалоговцев, если бы не было ЛиВ . У меня, в частности. И это только начало. Убежден, что вскоре еще многие те, кто участвовал в "ЛиВ", проявят себя. А то, что у каждого своя дорога - это хорошо. Значит, и по отдельности мы чего-то да стоим. Значит, "Диалог" жив.


- На Ваш взгляд, почему распался театр "Диалог"?

- Удар был сокрушительный, я бы даже сказал, удар из-за угла. Ледяной душ. Кропотливая работа месяцами, годами, эмоции, души горящие - все одним махом было перечеркнуто. Театр был на подъеме, были планы, надежды. И - пустота. Не скрою, мы все жили от репетиции до репетиции, от спектакля до спектакля, мы маньяками были. А когда вот так рушится надежда - зрелище, мягко говоря, унылое. Может быть, нам не хватило сил собраться после удара. Может быть, мы были избалованы первоклассным материалом, на фоне которого многие другие проекты просто меркнут.Мы ведь все это время работали только на "ЛиВ". Других спектаклей у нас не было.
Все силы уходили на мюзикл. И когда произошло то, что произошло, наступила затяжная депрессия. А ведь без путеводной звезды нельзя. И скатываться до обыкновенных "студенческих" постановок после ЛиВ мы тоже не могли.

- Ваша творческая жизнь на сегодняшний день?
- Неосвинг-банда "Коралловые Рифы". Замечательный коллектив, отличные музыканты. Живая музыка. Джаз, буги-вуги, блюз. Авторский материал, здесь не только джаз и рок-н-ролл, здесь еще элементы и дворовой песни, городского романса, шансона. Такая романтично-гангстерская эстетика. В свое время ведь я был самым настоящим стилягой, носил брюки-дудки, галстук цветастый, кок укладывал часами. И обожал такую музыку, у нас даже был свой маленький бенд. И вот - жизнь приготовила через десять лет такой подарок! Эта музыка моя до печенки. Это мои батарейки. Я ее кожей чувствую. В настоящее время "Рифы" активно концертируют по клубам, мы записываем материал, в ближайшее время начнем исполнять и мои песни. К счастью, наши музыкальные взгляды с ребятами радикально совпадают, так что, я верю, что у нас все будет о кей.


- Ваши планы на будущее?
- "Прожить жизнь так, чтобы потом не было мучительно больно за бесцельно
прожитые годы".