В содержание

СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИКТ В ЭТНОКУЛЬТУРНОМ ОБРАЗОВАНИИ

В данном случае правильнее было бы, возможно, говорить об этнокультурном пространстве в целом, ибо пока в современном российском обществе отсутствует должное внимание и осмысление этнокультурного пространства как сложного социального и культурного феномена, ограничивая его изучение клишированными понятиями «толерантность» и «ксенофобия», нет смысла говорить об образовательном сегменте данного пространства. Но мы, тем не менее, начнём этот разговор, надеясь на то, что именно эта песчинка поможет сдвинуть с места гору так необходимого нам для строительства нашего нового дома материала.
Итак, что же мы имеем в наличии из вынесенного в заголовок? У нас есть компьютеры почти в каждом доме (во всяком случае, в столице и крупных городах страны) и появившийся по доступной цене в последнее время интернет. Тоже почти в каждом доме. Это всё имеется и в вузах, в том числе педагогических. Есть новые дисциплины в вузах и школах: информатика, информационные технологии в образовании, спецкурсы по web-дизайну и мультимедиа. Технологическая «продвинутость» вузов и государственных учреждений проявляется в том, что все они имеют свои страницы в интернете, проводят видеоконференции, ведут форумы на своих сайтах.
А как обстоят дела с этнокультурным образованием? Последний законотворческий документ, который мне удалось найти на официальном сайте Московского правительства – постановление правительства Москвы от 25 августа 1998 г. № 646-ПП «Об утверждении Программы развития этнокультурного (национального) образования в Москве на 1998 – 2000 годы». И список московских школ с этнокультурным образовательным компонентом, среди которых преобладают школы и образовательные центры с еврейским и татарским компонентом. И несколько школ и детских садов с русским этнокультурным компонентом. Вроде бы всё в порядке. Но почему по улицам Индии, Японии, Бразилии ходят люди в местных национальных костюмах, а русский костюм на улице Москвы вызывает недоумение у прохожих. В Ирландии, Германии, Австрии проводятся десятки ежегодных фольклорных фестивалей, а у нас о них не слышно и их нигде не видно. Ремесленные традиции итальянских стеклодувов, голландских сыроделов поддерживаются всей мощью государственных структур этих государств. У нас же, когда я однажды в гимназию, где выступала моя дочь-первоклассница с докладом о русской народной культуре принесла богородские игрушки, дети обступили нас и всё норовили подёргать за шарик-противовес – они просто не знали, как нужно вращать его, чтобы игрушка задвигалась. А когда девочки стали примерять павлово-посадские платки, мальчишки стали дразнить их «моджахедками». Не страшно ли это? Где та грань, за которой мы уже не сможем вернуть себе национально-культурологическое самоопределение «русский»? Мы не будем задавать здесь сакраментальный вопрос: кто виноват? Если позволите, мы сразу же предложим свой вариант того, что надо делать в нашем узком и малюсеньком, но формообразующем и неотъемлемом для любого государства секторе общегосударственного пространства – образовательном.

  1. Прежде всего, нужно и можно максимально осовременить понятия «фольклор», «национальный костюм», «народные ремёсла» и т.п. Причём в понятие «осовременить» нами включается не китчевое опошление традиций, каковое мы наблюдаем сейчас в песенном «творчестве» отечественных поп-исполнителей, которые бессовестно измываются над традиционным фольклорным песенным материалом или опошляют идеи национального костюма. Нет, осовременивание должно идти путём работы инновационных компьютерных и коммуникационных технологий с фольклорным материалом на всех уровнях общества, начиная с простеньких интерактивных игрушек для детей дошкольного возраста, через школьные мультимедийные пособия по различным этнокультурным аспектам, до авторских высокотехнологичных проектов этнокультурного содержания в интернете, включающих в себя виртуальные мастерские ремёсел, видеоконференции по различным аспектам этнографического и фольклорного характера, создание авторских видеоматериалов, видеоклипов, аудиотреков на базе архивных фольклорных массивов, популяризация уже существующих интернет-ресурсов.

Такая работа уже начата нашей лабораторией информационно-коммуникационных технологий при Научно-исследовательском институте столичного образования (НИИСО) Московского городского педагогического университета. В 2000 – 2006 гг. сотрудники лаборатории вели интенсивную преподавательскую работу в МГПУ по авторской программе «Технические и аудиовизуальные средства обучения». В рамках данного курса нам удалось создать несколько небольших мультимедийных интерактивных пособий этнокультурного содержания для детей дошкольного возраста и несколько вполне достойных пособий для системы дополнительного образования. Это и мультимедийные диски: «Гжель», «Русский народный головной убор», и вполне самодостаточные интернет-страницы нашей «Виртуальной школы» http://www.screen.ru/school, посвящённые различным народным ремёслам, русскому народному костюму, географическим местам, связанным с традиционными ремёслами и историей России, фольклорным текстам и музыкальным традициям народов нашей страны. Мы активно привлекаем студентов и школьников учебных учреждений университетского округа к высокотехнологичным акциям, связанным с этнографией и фольклором. Например, проводим виртуальные мастер-классы по изготовлению русских национальных музыкальных инструментов. В марте 2007 г. состоялся виртуальный мастер-класс по изготовлению гуслей. Сейчас в сотрудничестве с интернет-ресурсом http://www.rozhki.msk.ru изготавливается колёсная лира. Там можно видеть регулярно появляющиеся фотографии с поэтапным процессом подготовки материалов, его обработки, изготовления составных частей этого старинного музыкального инструмента. Проводим мы и прямые трансляции в интернете фольклорных концертов, поддерживаем авторские ресурсы соответствующей тематики: страницу детского фольклорного ансамбля «Веретёнце» http://www.screen.ru/veretenze, страницу вертепных театров http://www.screen.ru/vertep, виртуальную галерею декоративно-прикладного искусства с коллекциями народной одежды и украшений http://www.screen.ru/gallery, страницу коллекционера русских народных костюмов Сергея Глебушкина http://www.screen.ru/glebushkin. Мы уверены, что чем больше высокотехнологичных ресурсов этнокультурного содержания будет появляться в глобальной сети интернет и на прилавках компьютерных магазинов в виде мультимедийных дисков, тем больше интереса к данной теме будет проявлять молодёжь. А для нас это сейчас видится самым главным делом.
2. Должно произойти принципиальное переосмысление понятия «инструментарий» в отношении к современным информационно-коммуникационным технологиям (ИКТ). Это уже не допотопные уроки информатики, на которых в головы бедных школьников и студентов вываливают огромный объём ненужной для рядового современного пользователя информации о языках программирования, алгоритмах, недесятичных системах исчисления.
В наборе современных программных средств превалируют гуманитарно-ориентированные наборы программ, научиться пользоваться которыми могут даже малые дети и полуграмотные старушки. Это графические редакторы Macromedia Dreamweaver, Adobe Photoshop, Macromedia Flash.
Ничему этому сейчас не учат ни в вузах, ни в школах. И деятельные школьники, студенты сами, как могут, «прорубаются» в мир новых технологий, попадая по невежеству и юношескому любопытству на интернет-сайты сомнительного содержания, сутками пропадая на игровых ресурсах или непрерывно «чатясь» в малограмотных чатах. А на методических педагогических семинарах и конференциях обсуждаются проблемы, как «оторвать» ребёнка от компьютера и вернуть ему в руки книгу, как бороться с игровой зависимостью, что надо установить на школьные компьютеры, чтобы дети не лазили на порно-сайты, то есть, как бороться с неизбежно наступающей по всем направлениям информационно-технологической массированной экспансией. Никак не надо бороться. Надо войти с ними в эту реку, войти первыми и показать, как здорово уметь плавать и как интересно можно проводить время в этой стихии. Все эти проблемы возникают у молодёжи от безделья и отсутствия грамотного методологического подхода к преподаванию ИКТ в наших учебных заведениях. Опыт работы со студентами показал, что если чётко позиционировать преподавание ИКТ как гуманитарной дисциплины, давать реальные и яркие ориентиры для учащихся в этой работе, то они, уходя от бессмысленности виртуального безделья, становятся креативно мыслящими и дисциплинированными людьми новой цифровой эпохи.
3. Весь этот гуманитаризованный инструментарий преподавания информационно-коммуникационных технологий должен быть дан в руки молодёжи, прежде всего, студентов педагогических вузов. Именно они должны первыми начать процесс массового создания высокотехнологичных ресурсов, о которых было сказано выше, путём использования передовых компьютерных технологий. И, вполне естественно, сначала отдать свой долг русскоязычного пользователя глобальными ИКТ, популяризируя национальную культуру в среде сверстников, а позднее и своих учеников. Они должны нести в школы идею актуальности фольклора и этнографии России. Как только ими будет переосмыслен подход к фольклору как к чему-то старозаветному, интересному лишь старухам и узким специалистам, как только они увидят, как «заиграют» их персональные интернет-страницы цветными фотографиями ярчайших русских народных костюмов, какие электронные письма они будут получать из-за рубежа с вопросами и пожеланиями по фольклорным материалам своих ресурсов, их уважение к своему народу и его этнокультурному контенту резко возрастёт. И здесь мы будем наблюдать двоякополезный процесс: с одной стороны будет идти столь давно пропагандируемая нами гуманитаризация интернета и компьютерных технологий, а с другой стороны – осовременивание фольклорных ресурсов страны. Плюс к этому будет происходить и цементирование культурологической ситуации: переводя в цифровой вид различные текстовые, фото-, видео- и аудиоматериалы этнографического характера, мы будем сохранять их для потомков, ибо сейчас уже наступило время, когда рассыпаются ветхие ткани исторических костюмов, пустеют сундуки последних уходящих от нас деревенских бабушек, стираются аудиоленты с записями старинных сельских песен и сказок. В бурном и слишком быстро текущем процессе всемирной глобализации мира и беспечной сиюминутности руководителей нынешней России, бесследно растворяется прошлое, с его национальными традициями и укладом, песнями, танцами, костюмами, ремёслами. Уверена, что в будущем у каждого народа и нации, в том числе и у русских, проснётся не просто пассивный интерес к своему прошлому, а интерес созидательный, креативный. Но будет ли сохранён хоть какой-нибудь базовый объём материала для реализации последствий такого интереса?
4. Пока не поздно необходимо вплотную заняться этим вопросом на уровне чиновничье-государственных структур, официально вводя в школьные программы по различным дисциплинам элементы этнокультурного образования, которые, в свою очередь, будут требовать соответствующих специалистов-педагогов, которых сразу же начнут требовать от педагогических вузов. И в профильных вузах начнётся интенсивная разработка методических пособий и программ по работе с этнокультурным компонентом в различных предметных областях: в литературе, истории, музыке, технологии. Будут формироваться соответствующие кафедры и лаборатории, писаться и утверждаться стандарты новых дисциплин. Наконец, историческая метафизическая цепочка этнокультурной бытийности будет восстановлена. И события начнут двигаться в предначертанном историей направлении сохранения русской ментальности в русле многонациональной российской поликультурности.
Вот такую простую, кристально чистую и идеалистическую картинку мы нарисовали в завершение нашего разговора. Возможно, и, скорее всего, ничего этого так и не будет сделано. Хотя мы ведь договорились с вами в самом начале, что мы – лишь песчинка. Но, добавлю, перефразируя Блеза Паскаля, – мыслящая песчинка.

В содержание