Спорим,
вы не знаете, когда день рождения у японского императора? Подозреваю,
что вы даже не знаете, как его, императора, зовут. Так вот, сообщаю,
что 23 декабря - день рождения Его Величества императора Японии Акихито.
Запомните эту дату, так как именно к ней приурочены в нашей стране достаточно
интересные и своеобразные мероприятия. Уже в четвертый раз в России
проходит международный фестиваль японской музыки "Душа Японии"
("Nihon-no Kokoro"), инициируемый российско-японским центром
музыкальной культуры при московской консерватории при поддержке посольства
Японии. И в этом году я совершенно случайно попал на заключительный
спектакль этого фестиваля именно 23 декабря. И порадовался такой очередной
чудесной случайности в моей и без того наполненной случайностями жизни.
По дороге
в театр Б. Покровского, который я очень люблю и в который меня пригласили
на так называемый "спектакль-икэбану", я еще подумывал, не
прикупить ли бутылочку церковного винца кагора в честь приближающегося
католического Рождества. Но как-то повод мне показался неубедительным.
И тихо подмерзая на невиданном в столице последние годы рождественском
морозе, я вбежал в театр на Никольской. Знакомый уютный зал, обтянутый
черным або фиолетовым пыльноватым сукном, мягкий гул собирающегося народа
(надо же, не только я такой болван, чтобы выходить на улицу в такую
погоду - это радует!), причудливые декорации на сцене: имитации свитков
из рисовой бумаги, полупрозрачная ширма с иероглифами, четко очерченные
цветовые пятна на полу и бамбуковых решетках. Полистал
программу спектакля "Предание о цветке стиля". Литературная
композиция спектакля составлена Маргаритой Каратыгиной на основе трактата
Дзэами Мотокиё с таким же названием и нескольких знаменитых пьес театра
Но. Узнал, что понятие Цветка - глубоко символично и многосложно. "Это
сценический гений актера, его неповторимый, из глубин сердца исторгнутый
стиль, а в более универсальном значении - талант, божественный дар,
от рождения заложенный в сердце каждого у нуждающийся в кропотливом
"взращивании"… Цветок - это символ высшего соединения искусства
и природы, когда красота исполнительского искусства становится такой
же безусловной и естественной, как красота природного цветка".
Замечательно. Я наполнился благостным ожиданием и покоем. Спектакль
начался. Сначала выступил посол Японии в России. И вот тут-то я и узнал,
что повод купить когор у меня все же был - день рождение императора
Акихито. Чем не повод? Я предался горестному сожалению… Которое усугубилось
долгими рассуждениями трех русских мужиков на сцене о бренности бытия,
пересыпанными по русскому обычаю обильными цитатами из Гоголя, Чаадаева,
Гумилева, Мандельштама и даже Эйзенштейна. Я почувствовал себя ничтожным
червем, забывшим эти умные и правильные слова, заучиваемые мною когда-то
в университете по программе литературы почти 20 лет назад. Пригорюнился.
Как бежит время…
На
самом деле давно…
как давно это было!
"Тот, кого я люблю, ждет ли он нашей встречи?",-
думала я, глядя на перо селезня мандарики…
Так бы я и поник, как неполитый цветок, но тут на сцене зазвучали,
наконец, флейта сякухати, сямисэн, кото и стали выходить изящные танцовщицы
в пышных национальных костюмах, застывая в причудливых позах минималистских
японских танцев. А в боковой нише в течение всего спектакля на глазах
зрителей составлялись большие икэбаны из самых разных живых цветов.
Зима за стенами зала ратворилась в многоцветии букетов и многослойности
национальных костюмов.
И
цветы, и снег стряхнув…
теперь мои рукава чисты.
В перерывах между прелестными японскими танцевальными миниатюрами,
когда на сцене происходили чисто русские интеллегентские кухонные разглагольствования
с обильным цитированием русской и нерусской эстетской литературы, пересыпанными
фразами, обычно собираемыми умненькими подростками из хороших семей
в блокноты под тщательно выписанным названием "Умные мысли",
я старался отвлечься и читал про себя моего любимого японского поэта
серебряного века Токи Дзэммаро:
Ноги
с кровати спустил,
но тапочек не нащупал -
и опять завалился спать…
А потом снова звучали кото и сямисэн. Опять расцветали причудливые
цветы бытия маленького островного государства на востоке огромного мира.
И я опять погружался в благоухание и аритмию чуждой культуры. Воистину:
причины цвести и причины осыпаться - в сердце настоящего цветка. И неважно,
в какой части света вырос этот цветок. Он всегда прекрасен.